一億総表現時代β

perstare et praestare

(翻訳記事)Safety net is for all taxpayers

-----

Safety net is for all taxpayers

セーフティネットを全ての納税者に。

 

The Japan Times: Opinioin (Jul 26, 2014) - http://bit.ly/1plmrft

-----


The Supreme Court ruled July 18 that foreigners living in Japan, even with permanent residency status, are not entitled to receive welfare benefits known as seikatsu hogo, literally livelihood protection. It is the first ruling that considers foreigners ineligible for such benefits. The ruling sends an unfortunate message to foreign workers that while their contributions to Japan’s economy might be welcome, the government, in turn, is not obliged to take care of them when they are in need.

最高裁判所は18日、日本に住む外国人は永住権を持っていたとしても、「生活保護」と呼ばれる文字通り生活を保証する福祉制度を受ける権利が与えられないという決定を下した。本制度に関して、外国人が対象外であるという決定を下すのは始めてのことである。この決定は、外国人労働者に取っては不幸な知らせとなった。政府は、外国人労働者の日本経済に対しての貢献を歓迎する一方で、必要な時には彼らに対して保護を与えないという決断を下した事となる。

 

The court case involved an 82-year-old Chinese woman with permanent residency status who had her application for welfare benefits rejected by the municipal government of the city of Oita.

本件は、82歳となる永住権を持つ中国人女性が、大分市行政から福祉制度への申請を拒否していた事に関する事例であった。

 

Though the Fukuoka High Court had supported the woman’s claim, the Supreme Court overturned its judgment. The top court claimed that the livelihood protection law covers only Japanese, meaning foreigners are not eligible for benefits regardless of their visa status or other considerations.

福岡高等裁判所は、当初女性側の主張を指示したが、最高裁判所がその決定を覆した形となった。最高裁判所はこれに関して、生活保護法が日本人のみを対象としている事を述べ、外国人はビザ形態やその他の理由があったとしても、本制度を受ける資格はないと主張した。

 

Japan has long had an ambivalent attitude to non-Japanese workers, but this ruling gives the legal right to municipal authorities to withhold assistance to non-Japanese residents whenever they choose.

日本では、非日本人の生活保護に関しては長い間曖昧な部分となっていた。しかし今回の決定は、市行政が非日本人在住者に対しての保護を許可しない法的権利を明確化したものとなる。

 

The ruling also means that even foreign nationals who have paid public health insurance premiums and met public pension requirements will not be guaranteed financial support should they need it. The increasing number of foreign nationals who are born in Japan, work and live their lives here have no guarantee, either.

また、今回の決定は、外国人国民が国民健康保険金を支払い、年金受給の条件を満たしていたとしても、将来的な経済的支援が保証されないことを示したこととなった。人数が増加傾向にある、日本で生まれ、仕事を行い生活している外国人国民に対しての保証もない事となる。

 

Oddly, the ruling suggests that the government will give such benefits to anyone with Japanese nationality, even if they spent all of their life abroad, or have not contributed to taxes, public health insurance or the state pension program. Under this ruling, a Japanese national who has never worked in their life would receive benefits, while a foreign national who worked all their life in Japan but never took Japanese nationality can be denied.

奇妙な事に、この判決は日本人であれば制度が適応される事を政府が保証した形となる。それには、海外で長く生活をし、日本に対する納税や国民健康保険料、国民年金を支払っていない人も含まれる。この判決によれば、日本国民であれば労働経験の一切ない者も保護制度の対象となる一方で、日本で長期間働きながらも日本国籍を持たない外国人には受給の権利が拒否されるものである。

 

The ruling will also have an impact on the large number of Koreans and Chinese whose families have lived in Japan for several generations but have not taken Japanese nationality. The non-Japanese spouses of Japanese and migrant workers from Brazil and other countries may also now be excluded.

この決定は、数世代前から日本で生活し、日本国籍を取得していない大勢の在日韓国人および在日中国人に大きな影響を与える事にもなる。日本人の配偶者である非日本人や、ブラジルやその他の国からの出稼ぎ労働者もまた対象外となる。

 

The court’s ruling sends the message that Japanese benefits are for Japanese nationals. That codifies the outdated notion of who is supposed to benefit from Japan’s social benefits — not all those who work here, but only Japanese.

裁判所の判決は、生活保護制度が日本人のためのものであるというはっきりとしたメッセージを表明した形となる。日本における全ての労働者が保護されるのではなく、日本人のみが日本の社会保障によって保護される、という時代遅れの考え方を成文化してしまったものだ。

 

The Diet needs to act to establish a law guaranteeing benefits on a fair and equitable basis to foreigners who have contributed to public pension and health insurance plans, paid taxes and established a household or significant ties to Japan. The right to benefits that help keep people safe, healthy and out of poverty should be a guaranteed human right, not a decision made at the discretion of local officials.

国会は、国民年金、国民保険、納税といった形で貢献を行い、日本で家庭を持ちながら日本国と深い繋がりを持つ外国人に対して、公正かつ平等な法的保証の確立するための動きを始める必要があるだろう。安全で健康な生活を行い、貧困から保護される権利は人権で保証されるべき問題であり、地方政府の裁量によって決定されてはならないのである。